Фразеологизм «в час по чайной ложке» имеет собственно русское происхождение и связан с медицинской практикой.
Фразеологизм «в час по чайной ложке» имеет собственно русское происхождение и связан с медицинской практикой. Изначально это была буквальная инструкция аптекарей и врачей — надпись на бутылочках с микстурами или пакетиках с порошками, указывающая на режим приёма лекарства.
Дозировка «в час по чайной ложке» означала:
• принимать лекарство каждый час;
• разовая порция — одна чайная ложка.
Такой режим был нужен для:
• постепенного воздействия на организм;
• избежания передозировки;
• лучшего усвоения препарата.
Со временем выражение вышло за рамки медицины и стало использоваться в переносном смысле для описания любого медленного процесса, когда что-то делается очень долго, с большими перерывами.
06:41 16.06.2026 16+
Оставить сообщение: